日語(yǔ)語(yǔ)法:ように有哪幾種用法
一、表示比喻,表示某一事物的性質(zhì)與另一事物相似。例如:
??1、暖かくて、あたかも春のようだ。/暖和得像春天一樣。
??2、雪のように白い肌。/雪白的皮膚。
??二、表示例示,即舉出典型的或極端的例子,以說(shuō)明一般性質(zhì)。例如:
??1、京都のような古い町に住みたい。/我想住在像東京那樣的古老的城市里。
??2、私はそんなことを言うような人間ではない。/我不是個(gè)能說(shuō)出那種話來(lái)的人。
??3、君のような物知らずとは口を利きたくもない。/和你這種不懂事的人根本不想說(shuō)什么。
??三、表示不確定的判斷。例如:
??1、電車(chē)が遅れているところを見(jiàn)ると、何か事故があったようだ。/從電車(chē)晚點(diǎn)的情況來(lái)看,好象是發(fā)生了什么事故。
??2、どう考えても噓をついているようには見(jiàn)えない。/怎么看也不象是撒謊的樣子。
??四、表示動(dòng)作、行為的目的。例如:
??1、學(xué)生が分かるように、例を挙げて説明しました。/為了讓學(xué)生明白,舉例說(shuō)明了。
??2、學(xué)校に遅れないように早く家を出ました。/為了不遲到,早早地離開(kāi)了家。
??五、表示傳達(dá)和希望,即表示思想、語(yǔ)言活動(dòng)的內(nèi)容。例如:
??1、このことだけは秘密にしておくようにと、そう母は子供に諭した。/母親囑咐孩子一定要保密這件事。
??2、相手は三百萬(wàn)円の賠償を出すように要求した。/對(duì)方要求付給三百萬(wàn)日?qǐng)A的賠償。
??3、それから女の人の電話があり、7時(shí)に車(chē)を用意するようにとのことでした。/接著是一個(gè)女人的電話,讓你7點(diǎn)鐘準(zhǔn)備車(chē)。
??六、表示指代和引用。例如:
??1、場(chǎng)合によっては、次のような考えもないとは限らない。/在某些情況下,下面這樣的想法未必就沒(méi)有。
??2、彼はアメリカにいるように聞いた。/聽(tīng)說(shuō)他好象在美國(guó)。
??七、表示引言,即表示后項(xiàng)內(nèi)容的依據(jù),出處。例如:
??1、電話で話したように、この問(wèn)題はもう解決した。/正如電話里講的,這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)解決了。
??2、よく人が言うように、蕓術(shù)は正に表現(xiàn)である。/正如人們常說(shuō)的,藝術(shù)正是表現(xiàn)。
想要學(xué)習(xí)日語(yǔ)的同學(xué)趕緊來(lái)張家港日語(yǔ)培訓(xùn)漢和教育吧.